Labas Kerniau,
kreipiuosi į tave su pasiūlymu ir klausimu.
Žiūrėjau tavo blog’ą ir mačiau visokių video apie verslo idėjas, patį verslą ir pastebėjau, kad viskas anglų kalba. Iš tų video suprantu gal tik pusę prasmės, o tai neleidžia įsigilinti į idėjas ir pasiūlymus, tai galvoju paklausti tavęs, kaip lavinti klausą, kad viską suprasčiau?
O kitas klausimas apie kalbėjimą, kaip geriausią anglų klabėjimą lavinti? Su kuo šnekėti? Ne šiaip pašnekėti, o ir naujesnio žodyno įvaldyti. Skaityti knygas? Skaityti žodyną? O kad raiškiai ir aiškiai kalbėti ką daryti?
Tai idėja būtų tokia, parašyti straipsnį šia tema, nes manau daug kam praverstų ši informacija. Arba gali tiesiog man atrašyti, jei tau taip patogiau.
Negalvojau, kad kada nors rašysiu šia tema, nes niekada savęs nelaikiau nuostabiu anglakalbiu, bet ši prieš kelias valandas gauta privati žinutė mane privertė susimąstyti, kaip aš pats pasiekiau tą momentą, kai anglų kalba nebebuvo kliūtis suvokti kitų mintis.
Man pačiam anglų kalbos pamokos mokykloje be teorinių žinių (gramatikos taisyklių), kurių užteko neblogai išlaikyti valstybinį egzaminą, daugiau nelabai ką suteikė ir net baigęs mokyklą aš ne visada suprasdavau atsiverstą New York Times straipsnį, įsijungtą BBC radijo laidą, ar internete žiūrimą Harvardo profesoriaus paskaitą – galbūt dar ir todėl, jog priešingai nei didžioji dalis bendraamžių, nerasdavau laiko iš Linkomanijos pumpuojamiems filmams, kurie daugumai žmonių labiausiai padėjo prasilaužti.
Šio įrašo tikslas yra pateikti minčių, kaip vienu metu ne tik lavinti savo anglų kalbos žinias, bet ir įdomiai plėsti akiratį – pačiam net nejaučiant, jog tuo metu kartu ir mokaisi kalbą. Visa tai skirta žmonėms, kurie jau turi anglų kalbos pagrindus, bet jaučia tarsi plyšį tarp savo žinių ir realaus jų panaudojimo.
Tiesa, tai nėra greičiausias būdas išmokti užsienio kalbą. Greičiausiai išmokti kalbą padeda tik gyvas bendravimas ja, bet dauguma žmonių tokių sąlygų neturi. Be to, turbūt ne daug kas ryžtųsi vienas nuvykti į šalį nė žodžio nemokėdamas vietinės kalbos ir ją išmokti tiesiog būdamas priverstas suprasti aplinkinius – kaip padarė kažkur Europoje mano sutiktas šveicaras, baigęs mokyklą nusipirkęs vienpusį bilietą į Naująją Zelandiją ir grįžęs po metų jau kalbėdamas angliškai (o pirmosiomis savaitėmis nuvykęs bendravo tik gestais).
Taigi šis tekstas žmonėms, kuriems greičiausias būdas išmokti – gyvas bendravimas ta kalba – yra sunkiai pasiekiamas (na, žinoma, nebent Skype persivadinus į „Anna“ ir įjungus „SkypeMe“ būseną).
Žodyno plėtimas
Aš netikiu tokiais dalykais, kaip „Užsirašyk ant lapelio ir išmok 20 naujų žodžių per dieną“. Pirmiausia, tai reikalauja milžiniško ryžto, o reikalauja todėl, jog yra fantastiškai neįdomu, – o geras mokslas turi tave traukti – tik tada daugiausia išmoksti. Antra priežastis – taip, tu pasidarysi žodžių sąrašą, jį išmoksi, o kiek iš tų žodžių prisiminsi po mėnesio? Manau, kad dauguma žmonių neatsimintų daugiau nei pusės. Kodėl? Nes nuolatos tų žodžių nevartoja. Žmonės galvoje ilgai nelaiko to, kas jiems nebūna reikalinga. Taigi, tu gali greitai išmokti sąrašą žodžių, bet lygiai taip pat greitai jį ir pamirši, jei tie žodžiai realiai tau nebus reikalingi.
Tuomet, paklausi tu, kaip mokytis žodžius, kurių tau reikia ir kurių taip lengvai nepamirši?
Tau reikia išmokti žodžius, kuriuos sutinki kasdien ir kurie tau nuolatos apie save primena. Jie tave erzins ir grauš tol, kol neįsiminsi jų reikšmės. Tau tiesiog reikia skaityti.
– Bet kaip aš galiu skaityti, jei daugybė žodžių tekste man nežinomi?, – pasakysi tu.
Niekada nepulk verstis kiekvieno žodžio, kurio nesupranti. Tiesiog praleisk jį. Bandyk suprasti sakinį iš tų žodžių, kurie tau yra pažįstami. Sakiniuose būna daugybė nebūtinų žodžių ir suprasti esmę užtenka atskirti raktažodžius. Raktažodžiais dažniausia būna veiksnys ir tarinys – visa kita – papildiniai, aplinkybės – tau nėra svarbiausia. Norėdamas jausti malonumą skaitydamas kalba, kurios nemažos dalies žodžių dar nesupranti, turi mokėti juos praleisti, – kitaip tave iš proto išvarys kiekvieno nežinomo žodžio vedimas į Angloną. Verskis žodį tik tada, kai sakinio esmės visiškai nesupranti ir jauti, kad tas sakinys tekste gali būti svarbus – jei ne, tiesiog jį praleisk.
– Kaip aš galiu plėsti savo žodyną, jei daugumos nežinomų žodžių nebandysiu išsiversti?, – dar vienas logiškas klausimas tikriausiai kilo tau.
Skaitydamas tekstą tu pradėsi pastebėti dažniausiai pasikartojančius (vadinasi – tau reikalingiausius) nežinomus žodžius ir kokiame kontekste (prie kokių jau tau žinomų žodžių) jie atsiranda. Dažnai bus taip, kad tu pats išmąstysi, ką jie turėtų reikšti, – ir galiausiai į žodyną pažiūrėsi tik smalsumo vedinas – norėdamas įsitikinti, ar nesuklydai.
Geroji dalis – tau nereikia nieko užsirašinėti ar specialiai bandyti įsiminti – nieko. Tiesiog skaityk – reikalingiausius žodžius išmoksi savaime ir tavo žodynas nuolatos plėsis.
Dauguma žmonių renkasi knygas, bet mes juk – interneto karta – ir aš asmeniškai rekomenduoju tave dominančių straipsnių kasdien ieškoti virtualioje erdvėje. Interneto kaip šaltinio privalumas yra ne vienas: pirmiausia, tu susiduri su šiandien britų ir amerikiečių (o ne XVI amžiaus Šekspyro) vartojama anglų kalba, antra – tu gali pasirinkti iš daugybės įdomių šaltinių ir skirtingo kalbos sudėtingumo, trečia – tu sužinai tai, kas nauja.
Ką skaityti? Britų The Guardian yra nuostabus naujienų portalas, kuriame rasi straipsnių bet kokia tema – kuo besidomėtum. National Geographic gali pasirodyti įdomus daugeliui – nereikia būti dideliu gamtos mylėtoju, kad nesusivaldytum ir paspaustum ant antraštės apie ką tik atrastą didžiausią voratinklį pasaulyje. Nedomina naujienų portalai? Štai 100 populiariausių pasaulyje blogų anglų kalba. Jei domiesi IT, rekomenduoju Mashable, ReadWriteWeb ir TechCrunch.
Išgirsti ir suprasti: video
Jeigu skaitydamas turi praleisti nežinomus žodžius, kad nenustotum skaitęs, tai klausyti geriau pradėti nuo kalbų ir filmų su angliškais (būtinai angliškais, o ne lietuviškais) subtitrais: vienu metu girdėsi ištariamą žodį ir jo neišgirdęs (nesupratęs) apačioje perskaityti. Man buvo taip, jog daugumą žodžių aš suprasdavau pažiūrėjęs į subtitrus, bet neišgirsdavau kalboje.
Iš tikrųjų yra daug naudingesnės video medžiagos nei filmai. Aš labai rekomenduoju filmus palikti tiems, kurie niekuo gyvenime nesidomi, ir rinktis nuostabias protingų žmonių kalbas. Neprilygstamas šaltinis yra TED („idėjos, vertos plisti“), kurio, atrodo, visos kalbos turi bent jau angliškus (o pačios geriausios – net ir lietuviškus) subtitrus, be to, nėra ilgesnės nei 20 minučių. Rekomenduoju pradėti nuo Sir Ken Robinson visų laikų žiūrimiausios TED kalbos „Mokykla žudo kūrybiškumą“. Be to, esu surinkęs man labiausiai įstrigusias TED kalbas.
Toliau. YouTube turi atskirą Education puslapį, skirtą universitetams talpinti savo paskaitas internete – taip pat su anglų kalbos subtitrų pasirinkimu. Jei studijuoji, tai proga pamatyti, kaip tavo specialybės dalykai yra dėstomi Harvarde; jeigu dar tik ketini studijuoti – galbūt eidamas per skirtingas mokslo sritis ir klausydamas jų paskaitų suprasi, kas iš tikrųjų tave domina. Jei nestudijavai arba studijas jau esi baigęs – YouTube gali išeiti geriausią pasaulyje universitetą. Alternatyvos: AcademicEarth.org, OCWConsortium.org, MIT Open Courseware, Open Yale Courses.
Pačias įdomiausias verslo srities kalbas – dažnai net ne profesorių, o kviestinių žinomų lektorių, – radau Standford Entrepreneurship Corner. To paties Stanfordo informatikai internete pateikia nufilmuotą viso semestro programavimo įvado kursą su neįtikėtinu profesoriumi. Savo svetainėje jie publikuoja ne tik programavimo paskaitų vaizdo įrašus, bet ir visus namų darbus ir egzamino užduotis su atsakymais, kuriuos turėjo atlikt to kurso studentai, – taigi tu gali išmokti programuoti nuo, kol mokaisi anglų kalbos.
Galiausiai vietoje lietuviškų žinių siūlau žiūrėti britų BBC Video ar amerikiečių CNN Video – trumpi kelių minučių reportažai iš viso pasaulio ne tik įdomūs, bet ir puikiai praplėčiantys akiratį.
Išgirsti ir suprasti: audio
Tu gali neturėti laiko skaitymui arba žiūrėjimui, bet visada atrasi laiko klausymui.
Būdamas pirmo kurso Vilniaus Universiteto studentas kiekvieną dieną važinėdavau po 40 minučių į Saulėtekį ir atgal. Po pirmojo mėnesio supratau, kad klausytis vien muzikos stovint užkimštame troleibuse yra per didelis laiko švaistymas. Įsijungiau radiją ir radau BBC (95.5 FM dažniu Vilniuje; transliacija internetu): iš pradžių beveik nieko negalėjau suprasti – eteryje interviu davęs britas, atrodo, kalbėjo tarsi paukščių kalba – bet programa man pradėjo patikti, net ir nesuprantant kas antro sakinio.
Pradėjau BBC klausytis kasdien – tai tapo mano rytiniu ritualu vykstant į paskaitas, kai galva dar nepavargusi ir pasiruošusi priimti informaciją. Po kelių savaičių pajutau, jog ta paukščių kalba tarsi kažkur dingo ir aš beveik viską suprantu. BBC reportažai („breaking news“) dažnai būdavo labai įdomūs – važiuodamas troleibusu per Antakalnį klausydavausi interviu iš Indijos gilumos su daugiavaike šeimyna, kalbančia angliškai (nuostabu, kiek skirtingų anglų kalbos akcentų gali išgirsti per BBC); taip pat gavau daugybę informacijos apie įvykius skirtingose pasaulio vietose, kas Lietuvos žiniasklaidos neretai nepasiekia. Pradėjęs spalio mėnesį aš nei vieno ryto be BBC nevykau į paskaitas iki pat mokslo metų pabaigos.
Alternatyva radijui yra podcasts – jau įrašytos laidų kolekcijos, kurias kaip dainas – patinkančias atsisiunti į savo kompiuterį ir įsirašai į grotuvą. Tas pats BBC siūlo didžiulį podcasts katalogą, bet visame internete tiek profesionalų, tiek mėgėjų kuriamų podcasts yra daugybė.
Pabaigai
Tikiuosi, šiuo įrašu bent iš dalies atsakiau į man užduotą klausimą. Manau, visi šie patarimai tinka bandant perprasti bet kurią užsienio kalbą.
Tiesa, praleidau tiek rašymą, tiek kalbėjimą. Sakoma, kad jei nori išmokti rašyti – skaityk, jei nori išmokti kalbėti – klausyk ta kalba. Kaip bebūtų, kai viskas ateina prie (heh, „when it comes to“ – nežinojau, kaip čia lietuviškiau) tavo paties sugebėjimų, niekas negali išmokyti geriau nei praktika ir skirtas laikas. „Practice makes it perfect“ – kaip sako britai.
Sveikas Kerniau,
Dar vienas įdomus (o svarbiausia- naudingas) įrašas. Džiaugiuos, kad prieš metus atradau šį internetinį dienoraštį, nes būtent jis mane įkvėpė ir padėjo įstoti į UK universitetą. Regis, tiesiog mokausi kartu su kiekvienu įrašu, o tu rašai būtent tai, ko reikia ir tada, kada to reikia man ir kitiems studentams/ stojantiesiems į universitetus :). Dėkui ir tam žmogui, kuris paskatino parašyti šį įrašą. Išties džiugu matyti, kad yra jaunų žmonių, viskuo besidominančių ir mokančių naudingai leisti savo laiką, ne vien studentišku gyvenimu mėgautis, o svarbiausia, kad ir įgytomis žiniomis pasidalina. Nors pats anglų egzaminą išlaikiau gerai (91), bet akademiniai pasiekimai mokykloje mažai teatspindi tavo sugebėjimus realybėje UK, buitiniame ir kasdieniame kontekste, ypač kai reikia suprasti šiaurės Anglijos gyventojų savotišką akcentą, prie kurio vis dar nepripratau. Jei neklystu, lygiai prieš mėnesį teko skristi tuo pačiu lėktuvu, taip ir neteko pašnekėti ir padėkoti realybėje ;). Ką gi, gal dar bus progų. Nenustok rašyti, jei tik pajausi poreikį kažkuo pasidalinti su kitais. Sekmės.
Visoje internetinių dienoraščių begalybėje išties sunku rasti kažką įdomaus ir kartu naudingo. Ačiū, kad rašai. 😉
Super! Patarimai geresni, nei bet kuriam iki šiol skaitytam žurnalo straipsny apie kalbų mokymąsi. Puikiai argumentuota, o rašymo stilius labai „skanus“ ir lengvas
Labai puikus straipsnis. Tik turiu vieną pastebėjimą. Tu visai nuvertinai filmus: „Aš labai rekomenduoju filmus palikti tiems, kurie niekuo gyvenime nesidomi, ir rinktis nuostabias protingų žmonių kalbas.“
Kinas, ar kitaip filmų kūrimas, yra menas. Gal žiūrėdamas prastas holivudines komedijas ir nieko naujo nesužinosi, bet yra daugybę filmų, kurie parodo tau gyvenimą, su kuriuo turbūt niekad gyvenime nesusidursi, bet sužinosi koks jis būna. Taip pat yra daugybė nuostabių dokumentinių filmų, kurie tikrai verti pamatymo. Filmų žiūrėjimas yra tikrai puiki kalbos mokymosi priemonė ir dalies laisvalaikio praleidimo būdas. Nereikia visada būti tokiam rimtam.
Kitas dalykas – muzika. „Po pirmojo mėnesio supratau, kad klausytis vien muzikos stovint užkimštame troleibuse yra per didelis laiko švaistymas.“
Muzikos mėgėjai nemažai kalbos žodžių išmoksta vien klausydamiesi savo mėgstamų melodijų. Ir ieškodami naujų. Juk kartojimas padeda įsiminti, tiesa?
Rusų kalbą išmokau pagrinde žiūrėdamas realybės šou(dom2) originalo kalba su lietuviškais subtitrais.Naudinga tuo, kad realybės šou eina buitinė kalba, t.y. pagrindas ir tas mokymasis buvo toks malonus.Dar manau būtų nieko gramatiką peržvelgti ir tada jau eiti prie minėtų kalbų, podcastu ar kažko tokio.
Eilinį kartą jaučiuosi praturtėjęs, pasiskaitęs tavo blogą, dėkui už argumentuotus ir naudingus patarimus! Pasinaudosiu
Labai labai tau ačiū.
Neseniai atradau šį blogą ir neslėpsiu,kad jis man suteikė daug naudos.Visų pirma, man taip pabodo visi seni naujienų portalai ir kiti žinių šaltiniai, jog net pasijaučiau stovinti vietoje ir niekuo nesidominti.Taip norėjosi kažko naujo.Dėka šio blogo jaučiu kaip papūtė naujo vėjo gūsiai žinių sferoje.Todėl ačiū už tai.Nesusiturėsiu ir (galbūt ne etiškai)paklausiu: iš kur jūs traukiate visus šiuos šaltinius?Ar pagirtinai domitės pats ir vis ieškote internetinėje erdvėje, ar tai informacija išgirsta per paskaitas,konferencijas ir panašiai?:-)
Man labai malonu, Agne
Visa tai, ką aprašau šiame tinklaraštyje, dažniausiai yra natūralaus domėjimosi (smalsumo) rezultatas. Paskutinius kelis metus įėjau į ritmą, kai maždaug dvi-tris valandos kasdien atitenka naujų straipsnių skaitymui ir kalbų klausymui. Tas laikas atsiranda, nes nežiūriu televizijos, filmų, nežaidžiu žaidimų.
Bent jau man tai labai patogu yra naudoti šį naršyklės priedą: https://chrome.google.com/extensions/detail/mgijmajocgfcbeboacabfgobmjgjcoja?hl=en tiesiog paspaudus du kartu ant nežinomo žodžio tau parodo to žodžio anglišką paaiškinimą, čia vadinamasis english to english žodynas, kuris manau netgi yra geresnis besimokant. Aš naudoju chrome, bet manau ir ant kitų naršyklių galima rasti kažką panašaus.
Puikus straipsnis, turbūt tokiu būdu galima išmokti ne tik anglų, bet ir rusų kalbos bei kt.
Na žinote ! Gal norit mane vesti? Norėčiau aš tokio protingo vyro 😀 na juokai juokais, bet šitas blogas nuostabus ! pati kažkada norėjau kažką panašaus rašyti, tačiau gerai kad ir nerašiau, nes jausčiaus kaip paskutinė nevykėlė, paskaičius tokį lobį ! Ačiū Jums !
Šauniai parašyta, ačiū. Kartais kalbą išmokti priverčia būtinybė: kažkada mokantis aukštojoje, pagrindinė literatūra buvo tik rusų kalba, tad specialybės klausimais galiu ir vertėjauti į/iš (į vieną ir į kitą pusę). Anglų kalbą „prasilaužiau“ skaitydamas specialybės literatūrą, kadangi žinai, apie ką kalbama, o kuo toliau, tuo lengviau ir gali skaityti vis kitokius tekstus. Su anglišku kalbėjimu – problematiškiau…
Sirdis pradeda sypsotis,beskaitant toki straipsni…Ir zinant,kad ir kiti nera TVmanai.Jaunystej pasirinkau vokieciu kalba ,o dabar…sulaukus 58 metu priversta mokytis anglu,nes prarandu daug info,o ir isvykus i kitas salis jauciuos kaip invalide,nesuprasdama,ka zmogus sako.Taigi,aciu didziausias uz issakytus pastebejimus…lyg balzamas mano treskancioms smegenims.Mokysiuos!
Ačiū
Visiškai prisidedu prie Agnės komentaro
Labai įdomios nuorodos bei straipsniai.
Ačiū.
Super!
Ačiū už puikų blogą! Aš mokykloje su anglų kalba turėjau daug problemų. Prasčiausi pažymiai iš ten. Tai ir po mokyklos aš su anglų kalba pykausi. Kadangi jos man reikia, tai teko mokytis. Kadangi „kalti“ nemoku, tai ieškojau kažko paprasčiau. Susiradau YouTube A J Hoge „effortless english“, ten tie jo septyni kalbos mokymosi principai – SUPER! Viską apvertė. Per pusę metų išmokau daugiau nei per visą laiką mokykloje. Bet esmė ta pati – turi būti idomu 😉
Dokoju uz patarimus. Stengsiuos juos isbandyti
Pirma reiks perziuret visu A J Hoge “effortless english” video
Siuo metu galvoju apie studijas uzsienyje, nors nezinau kaip cia bus bet anglu kalba man tikrai ateityje bus naudinga ir reikalinga 
TED’as tai jėgelė! Gaila, kad anksčiau apie tokį nežinojau :/ Joa, pritariu A.J Effortless English nuostabios idėjos. Verta išklausyt! Dar labai puiki sistema kalbų mokymuisi yra Lingq.com
Ten sudarytos visos sąlygos (klausymas, skaitymas, rašymas, kalbėjimas) per du metus nuo 0 laisvai kalbėti užsienio kalba :p Vienas sistemos kūrėjų-Steve Kaufman, mokantis 9 kalbas advance lygiu. Juk tai kažką sako ar ne?;)
tu mane atvedei i prota, aciu tau, jei tik gali rasyk toliau
Sveikas, 1 klausimas kuris man neduoda ramybes, ir pabandysiu pasiklausti pas ta kuris efektyviai ismoko kalbos: kai skaitai, skaityti minyse ar balsu? Bandau ir taip ir taip, bet tiesiog kai balsu skaitau reikia visus zodzius istart, kad ir kokie jie sunkus bebutu, gal tai lavina ir kalbejima? Bet minyse daugiau ir greiciau perskaitau, ir isiminu, nes nekreipiu demesio i istarima zodzio, o tiesiog per akis permetu ta zodi. Koks tavo patarimas butu?
Na, aš tikrai negaliu pasigirti, kad esu „išmokęs“ kalbos – greičiau tik pramokęs tiek, kad galėčiau ją suprasti.
Nežinau, ką patarti šiuo klausimu. Aš pats skaitau mintyse, nes taip greičiau, bet negaliu pasigirti puikiu tarimu, tad galbūt teisinga tavo mintis, jog tarti balsu yra naudinga.
Šaunus straipsnis! Perskaičiusi jį, pradėjau naršyti po tavo pateiktas nuorodas ir vos perskaičius/pamačiusi kelis straipsnius/video pamėgau The Guardian ir CNN. Vėliau ketinu pasidomėti ir TED kalbomis. Manau, visa tai man tikrai labai pravers, mat šias vasaros atostogas iš dalies noriu skirti anglų k. tobulinimui.
Sėkmės rašant kitus straipsnius! Neapleisk šio blog’o
Geras straipsnis. Visus šiuos metodus naudoju jau kokius 5 metus (dabar būsiu 11-okas) ir anglų kalbą moku, manau, puikiai. Suprantu visus filmus, laidas ir t.t. angliškai, moku pakankamai neblogai bendrauti
Visiems kas nori ją išmokti siūlau daryti būtent tai kas rašoma 😉 O TED kalbos yra „Jėga“ 😛
Tiesa, Kerniau, dar norėjau Tavęs paklausti, galbūt žinai gerų forumų anglų kalba? Juk tai, manau, būtų neblogas rašymo įgūdžių tobulinimas.
[…] Tai tas egzaminas, iš kurio gavau mažiau nei 90, tad nemanau, kad galiu dalyti patarimus, kaip jam pasiruošti, jei pats to labai gerai nesugebėjau padaryti. Kaip bebūtų, jau pabaigus mokyklą suvokiau, kad anglų kalbos galima mokytis savaip – tai aprašiau straipsnyje „Kaip išmokti anglų kalbos – arba tiesiog prasilaužti“. […]
Sveikas, štai ir tapau abiturientu ir tavo straipsniai padėjo pasirašyti planą kaip savarankiškai ruoštis VBE, dėkui tau už tai! Taip pat turiu vieną klausimą:
turbūt esi girdėjęs apie kalbų mokinimosi programą „Rosseta Stone“, ką apie ją tu manai? Galbūt ji yra veiksmingesnė, nei tavo pateiktas mokimosi procesas?
Sveikas, turiu klausimą, kur rasti youtube skiltyje „education“, kad būtų su subtitrais, niekaip nerandu. Dėkui už pagalbą.
Aš irgi savo laiku išmokau anglų kalbą klausydama BBC radijo pakeliui į paskaitas ir darbą! Sutinku, kad tai labai geras būdas ne tik mokytis kalbų bet ir atverti savo galvą pasauliui.
O tas BBC radijas kaune negroja?
Labas, o ką manai apie kalbos kursus?
Sveiki,
Nepaprastai įdomios mintys.. Užvedančios mokytis
Ar jūs galėtumėte pagelbėti, kaip man klausantis TED kalbų, pasirinkti tokią, kuri būtų su anglų kalbos subtitrais?
Pabandyk nemokamą anglų ir vokiečių žodynų treniruoklį http://www.vepla.lt
Gal biski per velai atsibudau, bet ziuriu tuos TED jau ilgokai su angliskais titrais,kaip Jus minejot savo tinklapyje,bet naudos nera jokios,tai kaip as galiu ismokti kalba jeigu tik matau zmogu kalbanti ir daugiau nesuprantu visiskai nieko nei apie kalba, kodel rasote kad su titrais angliskais, manau kad kaiptik su lietuviskais titrais reiketu nes suprastum ka sneka..
0 ka manote apie programa Rosetta stone ?
[…] vienas, gerai įvaldęs kurią nors svetimą kalbą, prisipažįsta, kad labiausiai tam padėjo ne taisyklių mokymasis, bet praktinis jos […]
Gerai kai gali ir pasiklausyti ir pasimoktti žodžių ir gramatiką pastudijuoti.Bet dėja sunku viską rasti vienoje vietoje. Tai geriausia būtų per nuotolinius ICC kalbų kursus. Išbandyta ir reliai veikia. Gali bet kada prisėsti,kur bebūtum. Yra ir knyga ir diskas, klausymui. Be to gali mokytojams siųsti namų darbus, yra bent koks bet ryšys.
Sveikas, Kerniau ir visi kiti, kurie lankotes ir skaitote si bloga. Perskaites si straipsni as emiau susimastyti savo anglu kalbos mokymosi budu, kuris kaip pats matau, yra prastas ir mazai naudingas. Kelias vasaras (ir sia jau pradejau) ziuredavau filmus ir tiesiog uzsirasinedavau zodzius excel. Toks „savojo“ zodyno kurimas mane turbut greitai pribaigs, kadangi ziuriu, kad praeitu metu zodzius jau praktiskai pamirsau 😀 Apskritai toks jausmas, kad zodziu tik dideja, su isimintais zodziais jau yra problema, o apie ju vartojama nera ka kalbeti. Taigi klausimas butu toks: klausantis tekstu (perejau dabar prie audio zurnalu), ar naudinga versti visus zodzius? Galbut is viso geriau stengtis naudoti zodyna kuo maziau ir versti tik ta zodi, kuris pastoviai pasikartoja ir neina perskasti jo prasmes bei taip tikriausiai pacios smegenys lavinsis siekdamos persprasti sakinio minti, esme… Taip pat pirmasis budas apriboja mokymasi tik prie kompo, tuo tarpu antrasis (kuo daugiau klausai ir kuo maziau verti) imanomas pritaikyti zymiai didesniame diapazone ;] Tai tiek. Tikiuosi supratote, kokia problema mane „kamuoja“
Kerniau, ačiū tau labai už pagalba, man tik 15metų, bet be galo noriu studijuoti UK ir noriu mokėti Anglų kalbą, norėjau samdytis papildomą mokytoja, bet dabar radau lengvesnį būdą mokytis Anglų kalbos. Ačiū tau LABAI!
http://www.youtube.com/watch?v=itTOGPnfB28
Man labai padejo sis vyrukas ;)Negaliu nepasidalinti
Kaip man suprasti ką jis čia pasakoja jei aš angliškai nemoku ? 😀
Man patiko mintis žiurėti angliškus filmus ir parsisiūsti angliškus titrus, klausytis ir verstis žodžius, bet ar aš taip darydamas išmoksiu taisyklingai angliškai šnekėt ir taisyklingai rašyti ?
Dėkui tau! Labai daug gerų patarimų davei.
Ačiū už straipsnį (kodėl naujų straipsnių nėr? :D)O kur mokytis taisyklingo tarimo? Lietuvoj negalioja tas patarimas, kad reikia daugiau šnekėti ir pasipraktikuosi, nes ir nemažai lietuvių angliškus žodžius taria netiksliai.
kaip geriausia ziureti filmus su lietuvisku igarsinimu ir angliskais titrais, nes ziuredamas su anglisku igarsinimu ir agliskais subtitrais, nieko nesuprasciau
geriau originalo kalba su lietuviškais subtitrais tada 😉
laba as esu policinikas as jus galiu susirasti ir uzdaryti y sype uztai kad rasote blogus komentarus
kaip reikia man susisiekti su sio teksto autorium ir paklausti keleta klausimu?
man patinka anglu pamoka.biski kalbu anglu kalba.
Laiku, i tema ir labai vietoje. Nuostabus straipsnis. Fantastiski patarimai ir didziulis plupsnis optimizmo. Kai atrodo jau buvau nuleidusi rankas, po sio teksto atsidariau bene 5 tinklapius (tavo nurodytus) ir tikiuosi gerai praleisti ne tik sia popiete, bet ir visa likusi laisvalaiki.
Begalo didelis aciu. (+ uz nuosirduma)
Pradedantieji gali skaityti wikipedijos straipsnius specialia supaprastinta anglu kalba: http://simple.wikipedia.org/wiki/Main_Page
Aš truputį kitaip mokiausi – paėmiau kadaisę cccp išleistą anglų kalbos mokymosi knygutę Read and Speak, išsiverčiau vieną tekstą ir tol skiačiau jį, kol supratau viską angliškai be pasižiūrėjimo į žodyną. Kai jau tą tekstą žinojau vos ne mintinai, pereidavau prie kito teksto. Nelabai vykęs patarimas praleidinėti žodžius skaitant. Geriau skaityti trumpą tekstą 5-15 kartų kol visus žodžius suprasi, nei praleidinėti nesuprantamus. Praleidžiant žodžius neišmoksi kalbos.
Dėkoju autoriui už šį puikų straipsnį.Jis paskatino mane savarankiškai tobulinti anglų kalbą ir tikrai man dabar daug lengviau tapo įsisavinti naujus žodžius.Dar kartą dėkoju
Sveiki, jau ilga laiką galvoju pradėti mokytis anglų kalbos. Turiu net ir diska ir knygą kaip mokytis. Bet mane vis sustabdo vienas dalykas. Niekaip nesuprantu tarimo. Man tos transkripcijos kaip kiniečių hieroglifai. Ką galėtumėt patarti. Klausiau sūnaus, sakė, kad nėra taisyklių kaip kurį žodį tarti. Kaip pralaužti tuos ledus, kad galėčiau pradėti skaityti. Ačiū.
Sveiki besimokantis kalbu.
Visi pažįstame žmonių, kurie bandę išmokti užsienio kalbos, ir jiems nepavyko.
Ar Jums buvo kilęs klausimas kodėl??? Ar ieškojote atsakymo???
Daugelis iš mūsų pabando viena mokymosi metodą, ir meta savo sumanymą, nes jiems jis netiko, ir atrodo kad tai neįmanoma.
Bet jeigu jie susiimtu, ir rastu sau tinkama metodą, aišku įdėtu pastangų, tikrai įmanoma butu pramokti, ir dar ne viena kalba. Man teko bendrauti su žmonėmis, kurie pastate sau tvirta tikslą, išmokti užsienio kalbos. Ieškojo įvairiausiu būdu, kaip tai padaryti, kad mokymasis butu kuo paprasčiausias ir efektyviausias, jiems. Bandę viena kita metodą, tol kol rado sau priimtina, ir išmoko per pusmeti. Neįtikėtina anė??? Taip, pritariu, sunku patykėti, bet ar Jus bandėte?, viena, du, tris metodus kad parinktumėte sau tinkanti??? Ar vis dėlto pasidavėte po pirmo bandymo??? Jeigu taip, tai prašau susiimti ir pabandyti dar.
Kalbosdėžutės.lt siūlo, gera veiksminga metodą, pats asmeniškai išbandžiau ir išmokau Rusu kalbos, per pusmeti. (nemokėdamas nei žodžio, neskaitant žargono;)
Galiu pasigirti kad metodą pasiūlę draugas Kęstas, kuris jau iki to momento buvo išmokęs tris kalbas (anglu, vokiečiu, prancūzu ). Pritariu, kad tam reikėjo turėti specialiu gabumu. Bet man ir su mano gabumais, kai mokykloje vidutinis, ištemptas pažymįs buvo 7 balai, išėjo išmokti nauja kalba. Taigi, metodas veikia, todėl noriu rekomenduoti žmonėms, kurie nori pralaužti nauja kalba.
P.S Petras
aciu bandysiu)
WOW. Ačiū labai už tokį šaunų straipsnį,būtinai pasinaudosiu patarimais.
Sveiki.Labai geras straipsnis.Anglu mokiausi pries 30m.,noreciau prisiminti,geras patarimas pravers.
Sveiki. Man 15metu. Esu 9-toke. Labai noriu ismokt anglu kalb,nes ji man bus reikalinga ateiti , bet nesigauna :(… Ar galima kokiu nors patarimu ? Nes man jau kila nuojauta , kad as neperlausiu saves ir neismoksiu jos nekad. ; 3. Dekui isanksto.
Dėkui, labai naudingi patarimai